기술/프로그래밍

[영어 유튜브를 번역 후 한국어 글로 바꾸는 서비스] 0. 자료 조사

파크텐 2024. 7. 6. 23:00

나는 현재 100개가 넘는 1시간짜리 영어 영상을 봐야 한다.

 

자동으로 한글 자막을 달아주는 Language Reactor라는 확장 프로그램을 쓴다고 해도,

 

https://chromewebstore.google.com/detail/language-reactor/hoombieeljmmljlkjmnheibnpciblicm?hl=ko&pli=1

 

Language Reactor

당신이 공부하는 언어로 영화와 드라마를 보면서 자신의 언어실력을 즐겁고 효과적인 방법으로 향상 시키세요.

chromewebstore.google.com

 

아무리 빨라도 50시간은 걸릴 것이다.

 

 

 

그러나 한글로 된 글이라면 읽는 속도가 훨씬 빠르다.

 

그것이 비록 번역 실수가 간혹 있더라도, 한글로 된 글이 훨씬 나을 것이다.

 

 

 

사실 그 과정을 뜯어보면 불가능한 건 아니다.

 

1. 영어 영상에서 스크립트로 바꾸기 (영어 음성 -> 영어 글)

 

 

사용한 프로그램 : https://glasp.co/youtube-summary?ref=yt_summary

 

바로 유튜브에서 ChatGPT로 넘어간다. 단, 가끔 5개 영상 중 하나 정도는 유튜브 자막이 없는게 있다. 그러면 못한다.

 

 

2. 영어 글을 한국어로 번역하기 (영어 글 -> 한국어 글)

 

사용한 프로그램 : https://chatgpt.com/

 

그러나 ChatGPT는 글자수 제한이 있어서, 보통 3분 이상 영상은 소화를 못한다.

내가 손수 3분 단위로 나눠서 번역할 수도 있다.

 

 

3. 의미에 맞게 보기 좋게 문단 나누기, 오타 해결하기 (한국어 글 -> 읽을 만한 글)

 

사용한 프로그램 : https://chatgpt.com/

"이 글을 보기 좋게 문단을 나눠주고, 소제목을 만들어줘."

 

적절한 양만 맞춘다면, 이 기능은 ChatGPT가 잘 구현해준다.

 

 

 


 

 

 

3가지 과정 모두 현재 나온 기술로 구현 가능하다.

 

문제는 3가지 과정을 엮은 서비스가 있는지 찾을 수 없고,

 

각 과정은 모두 다른 서비스에서 이루어져서 연결하기 어렵다는 것이다.

 

 

 

이 과정을 연결한다면, 내가 가치를 창출할 수 있지 않을까?

 

한 번 함께 서비스를 만들어보자.

 


 

서비스 조사

 

만약 이미 이걸 누가 구현했다면, 그걸 돈 주고 쓰면 된다.

 

내가 만드는 데에 드는 에너지와 비용보다 훨씬 저렴할테니.

 

https://anpigon.tistory.com/228

 

ChatGPT로 해외 유튜브 요약하고 한국어로 번역해서 보기

해외 유튜브 영상을 요약하고 한국어로 번역하는 데 사용할 수 있는 두 가지 새로운 도구, '릴리스 AI'와 '써머리'를 소개한 글(2024년 1월 11일)을 작성했습니다. 아래의 링크에서 해당 글을 확인해

anpigon.tistory.com

 

 

위 글에서 좋은 사이트들을 얻었다.

영어 영상 > 영어 글 요약 서비스 : https://solidpoint.ai/

 

 

블럭 형식으로 요약하는데, 이거 은근 불편하다.

 

아래는 변환한 예시

https://solidpoint.ai/s/JRPChBZ0Rjo

 

 

영어 글 > 한국어 글 요약 서비스 : https://www.deepl.com/en/app/

 

 

 

이 글 외에는 이렇다 할 글이 없다..

 

 

 

직접 만들자!


https://cafe.naver.com/fastbookcokr/9684

 

내가 사업을 하게 된 원인.

대한민국 모임의 시작, 네이버 카페

cafe.naver.com

 



 

멘토 개난용님의 정신대로 직접 만들어보기로 했다.

 

다음 시간에 계속...